
Guía Rápida de UsoGuia Ràpido de UtilizaçãoQuick Start GuideMode d’emploi rapideKurzbedienanleitungHX-790Clase de eficienciaenergética, en una escalaq
ESPAÑOL18Función Seguridad NiñosEsta función bloquea el uso del horno, evitan-do su manipulación por parte de niñospequeños. Para activar la función:
21PORTUGUÉS20Cambio de la lámpara del hornoATENCIÓNPara cambiar la lámpara, asegúrese primeroque el horno está desconectado de la red eléc-trica.• Des
23PORTUGUÉS22Funções de cozinhado do forno Com as funções de cozinhado que sedescrevem em seguida, disporá de múltiplasopções para realizar os seus co
25PORTUGUÉS24• Tocando no vidro nos símbolos + ou – selec-cionará a hora. Em seguida toque no símbo-lo OK.• Tocando no vidro nos símbolos + ou – selec
27PORTUGUÉS26Se deseja modificar o tempo seleccionadosiga de novo as instruções indicadas ante-riormente.Programação da Duração e Fim do Cozinhado1 To
29PORTUGUÉS28Selecção de Funções de cozinhado do forno• Acenda o forno tocando no símboloON/OFF.• Toque no símbolo que estará iluminadono painel do f
31PORTUGUÉS30Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela:Os tempos exibidos na tabela são de orientação, onde o
PORTUGUÉS32• Escutará 2 beep seguidos como confir-mação da alteração. Tenha em conta que ao modificar o peso doalimento a cozinhar, automaticamente po
35PORTUGUÉS34• Ao ligar a sonda verá no ecrã o símbolo e a piscar o valor de temperatura recomen-dado pelo forno para realizar o cozinhado.• Se deseja
37PORTUGUÉS36Função Segurança CriançasEsta função bloqueia a utilização do forno,evitando a sua manipulação por parte decrianças pequenas. Para activa
ESPAÑOL3HX-7901 Frente de Mandos conbarniz antihuella2 Junta de Horno3 Resistencia de GrillDoble Abatible4 Asa para la extraciónde bandejas5 Parrilla6
39ENGLISH38Troca da lâmpada do fornoATENÇÃOPara trocar a lâmpada, assegure-se primeiroque o forno está desligado da rede eléctrica.• Desmonte as guias
ENGLISH40Oven cooking settingsWith the cooking settings described below, youwill have several options for oven cooking. Youcan use the table of cookin
42 43ENGLISHElectronic Clock Settings1 Cooking Time: This setting allows you toprogramme cooking time length, afterwhich the oven will turn off automa
ENGLISH12 When it is time to start cooking, the ovenwill turn on and will operate for the pro-grammed cooking time. The symbol and the remaining cooki
46 47ENGLISHQuick access to cooking settingsWhen you turn the oven on (touching theON/OFF symbol), it immediately offers you thepossibility of quick a
48ENGLISHOven cooking settingsYour oven offers the possibility of cooking according to the following recipes. To do this, justchoose the appropriate r
50 51ENGLISHd)If you want to use the electronic timer forcooking: • Touch the symbol which will stay lit upin red. The settings of the electronic ti
52 53ENGLISHIf you want to change the meat probetemperature during cooking, touch the symbol. You can then change the temperature bytouching the + and
55FRANÇAIS54Changing the oven light bulbATTENTIONMake sure the oven is unplugged beforechanging the bulb.• Detach the chrome supports by looseningthe
57FRANÇAIS56Fonctions de cuisson du four Avec les fonctions de cuisson décrites ci-dessous, vous disposerez d’options multiplespour réaliser vos plats
ESPAÑOL4Funciones de cocinado del horno Con las funciones de cocinado que se des-criben a continuación, usted dispondrá demúltiples opciones para real
59FRANÇAIS58• En touchant les symboles + ou - sur la vitre,vous pourrez sélectionner l’heure. Appuyezensuite sur le symbole OK.• En touchant les symbo
61FRANÇAIS602 Lorsque vous aurez sélectionné la fonctiondurée de cuisson , appuyez sur lesymbole OK.3 Vous verrez ensuite le symbole appa-raître à l
63FRANÇAIS62a)Si vous souhaitez changer la fonction decuisson.• Appuyer sur le symbole .• Suivez les instructions précédentes.b)Si vous souhaitez mod
65FRANÇAIS64Recettes de cuisson au fourVotre four vous offre la possibilité de cuire vos aliments en suivant les recettes proposées. Pourcela, il suff
67FRANÇAIS66d)Si vous souhaitez utiliser les fonctions del’horloge électronique pour votre prépara-tion. • Appuyez sur le symbole , sélectionnéen ro
69FRANÇAIS68• Lorsque la température que vous avezsélectionnée est atteinte à l’intérieur durôti, alors le four s'éteint, un signal sonoreretenti
71FRANÇAIS70Fonction sécurité enfantsCette fonction verrouille l’utilisation du four,interdisant ainsi sa manipulation par desenfants en bas âge. Pour
73DEUTSCH72HX-7901 Bedienblende mitabriebfester Lackierung2 Backofendichtung3 Grillwiderstand, doppeltabsenkbar4 Griff für denBackblechauszug5 Rost6 T
75DEUTSCH74AuftauenSiehe Rubrik «Empfehlungen für das Auftauenvon Lebensmitteln».WarmhaltenDiese Funktion ermöglicht imBackofeninnenraum eine Temperat
77DEUTSCH762 Wenn Sie die Gardauerfunktion gewählthaben, berühren Sie das Symbol OK. 3 Danach sehen Sie auf der Anzeige dasSymbol und 0:00.4 Durch Be
7ESPAÑOL6• Tocando en el cristal los símbolos + o – selec-cionará la hora. A continuación toque el sím-bolo OK.• Tocando en el cristal los símbolos +
79DEUTSCH78Programmierung des Timers1 Berühren Sie das Symbol , das roterleuchtet bleibt. Durch Berühren derSymbole + oder – können Sie auf derAnzeig
81DEUTSCH80Die Auftauzeit und die entsprechende Auftaustufe entnehmen Sie bitte der nachstehendenTabelle:Die in der Tabelle angegebenen Zeiten dienen
83DEUTSCH82• Starten Sie den Backofen, indem Sie dasSymbol ON/OFF drücken.• Berühren Sie das Symbol , das roterleuchtet bleibt.• Auf der Anzeige ersc
85DEUTSCH84• Zunächst treffen Sie Ihre Wahl, dannbeginnt der Backofen zu heizen. • WICHTIG: Nicht das Gargut in den Backofenschieben, bevor dies angez
87DEUTSCH86Wenn Sie mit Hilfe der Bratensonde garen,müssen Sie an Ihrem Backofen nur denGarbeginn, den Timer, die Uhrzeit und Stand-By-Modus programmi
89DEUTSCH88Auswechseln der BackofenlampeACHTUNGBevor Sie die Lampe auswechseln, stellen Siesicher, dass der Backofen vom Stromnetzgetrennt ist.• Demon
9ESPAÑOL8Si desea modificar el tiempo seleccionadosiga de nuevo las instrucciones indicadasanteriormente.Programación de la Duración y Fin delCocinado
11ESPAÑOL10Selección de Funciones de cocinado del horno• Encienda el horno tocando el símboloON/OFF.• Toque el símbolo el cual estará ilumi-nado en e
13ESPAÑOL12Para los tiempos de descongelación y el nivel a seleccionar observe la siguiente tabla:Los tiempos mostrados en la tabla son una orientació
ESPAÑOL14• Escuchará 2 beep seguidos como confir-mación del cambio. Tenga en cuenta que al modificar el peso delalimento a cocinar, automáticamente pu
17ESPAÑOL16• Al conectar la sonda verá en la pantalla elsímbolo y parpadeando el valor de tem-peratura recomendado por el horno pararealizar el cocin
Comments to this Manuals