Combi NFE 400 Instruction Manual Notice d’Utilisation Ma
4 Description of the Control Functions a. Focus-Cool The button is designed for fuzzy cooling of
5 g. Freezer Bar Graphs The number of bars lighting on the freezer bar graphs are determined con
6 Freezing Freezing food The freezing area is marked with symbol. You can use
7 Replacing the interior light bulb (Fig. 9-10) Should the light fail, switch off at the socket outlet an
Practical tips and notes Cooling • Clean fresh food and vegetables before storing in the crisper bin
Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fri
What, if... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cab
7- There is actual freezer temperature failure The appliance performs cooling considering the freezer
12 Meaning of energy fiche (Only for information purpose)
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qual
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R6
14 Instructions de transport L’appareil doit être transporté en position debout uniquement. L’emballage fourni doit rester intact pendant le t
15 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignemen
fr fr Description des fonctions de commande
fr fr e. Température réelle du réfrigérateu
18 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conserv
19 Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux 3/4 et introduisez-les da
20 Nettoyage des accessoires Balconnets de contre-porte: Sortez tous les produits des balconnets. Soulevez
Conseils pratiques et remarques Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les i
Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conse
Et si… 1- L’appareil ne fonctionne pas, bien qu’il soit mis sous tension. • Vérifiez que la prise d’a
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless
Alarme d'ouverture de porte L'appareil est muni d’une sonnerie qui avertira Ie client si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pen
25 Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement)
Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero Por favor,
27 Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. Antes de la ejecución de la prueba de funcionamiento
28 Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continua
29 Descripción de las funciones de control a. Función "Focus-Cool" Esta función está diseñada para el enfriamiento difuso del frigorífic
30 EI sistema de control electrónico incorpora un dispositivo de protección que evita que el compresor se ponga en marcha si se presiona más de una
31 Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento del refrigerador está destinad
32 Cubitos de hielo Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador.
33 Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Retirar todos los alimentos de los estantes de la puert
ES Índice en-Index 1-12 Safety comes first ! /1 Transp
Notas y consejos útiles Refrigeración • Lavar los alimentos frescos y las verduras antes de g
Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No gua
Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • ¡Compruebe que el cab
Alarma de puerta abierta EI electrodoméstico dispone de una alarma acústica que avisa al usuario en caso de que la puerta del frigorffico permanezca
38 Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Adherir a
Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con atten
40 Istruzioni per il trasporto L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. Prima di eseguire il test di funzio
41 Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli
42 Descrizione delle funzioni di comando a. Raffreddamento focus Il pulsante è progettato per il
43 g. Grafici a barre freezer Il numero di barre illuminate nel grafico a barre del freezer è det
44 Congelamento Congelamento alimenti L'area di congelamento è marcata c
45 Sostituzione della lampadina interna Fig. 9-10 Se la luce si guasta, spegnere la presa di corrente ed e
Suggerimenti pratici e note Raffreddamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di conservarli
Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane no
Cosa fare, se… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. • Controllare che il cav
7- Vi è un guasto nella temperatura effettiva del freezer L'elettrodomestico esegue il raffredda
50 Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweis
52 Transporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, da
53 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zub
3 5 4 8 11 6 7 9 10 13 12
54 Beschreibung der Bedienfunktionen a. Fokuskühlung Diese Taste verwenden Sie zum Abkühlen der
55 g. Gefriertemperatur-Balkenanzeige Die Anzahl der leuchtenden Balken gibt die eingestellte Gef
56 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symb
57 Wechsel der Glühlampe (Abb. 9-10) Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austaus
Praktische Tipps und Hinweise Kühlen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, bevor Sie sie in
Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühl
Was mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Si
7 – Die aktuelle Gefrierbereichtemperatur wird nicht richtig angezeigt Das Gerät dosiert seine Kühlun
62 Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken)
Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre
Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read
54 Instruções de transporte O frigorífico deve ser transportado apenas na posição ve
55 Conheça o seu equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são ap
56 Descrição do controlo das funções a) Centralizada- Frio Este batão e concebido par
57 Para desactivar a função eco fuzzy, basta pressionar o bataõ eco fuzzy uma vez mais.
58 j) Ícone Eco-Fuzzy O ícone eco fuzzy indica que o botão eco fuzzy está pressionado.
59 Congelar Congelar alimentos A área de congelação está marcada com o símbolo
60 Substituição da lâmpada interior (Fig. 9-10) No caso da lâmpada deixar de funcionar
62 pt
62 63 O que fazer se... 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado.
2 Transport instructions The appliance should be transported only in upright position. Before the performance of the working test in the shop, t
64 pt
65 Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) p
TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY TELEPHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. + 61 3 9550 6100 + 61 3 9550 6150 A
3 Get to know your device Waring Below information about accessories ar
Comments to this Manuals