Teka NFE2 400 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Teka NFE2 400. Teka NFE2 400 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Combi NFE 400

Combi NFE 400 Instruction Manual Notice d’Utilisation Ma

Page 2

4 Description of the Control Functions a. Focus-Cool The button is designed for fuzzy cooling of

Page 3

5 g. Freezer Bar Graphs The number of bars lighting on the freezer bar graphs are determined con

Page 4 - Índice

6 Freezing Freezing food The freezing area is marked with symbol. You can use

Page 5

7 Replacing the interior light bulb (Fig. 9-10) Should the light fail, switch off at the socket outlet an

Page 6

Practical tips and notes Cooling • Clean fresh food and vegetables before storing in the crisper bin

Page 7 - Safety comes first!

Examples of Use White wine, beer and mineral water chill before use Bananas do not store in a fri

Page 8 - Electrical connections

What, if... 1- The appliance will not work, even though it is switched on. • Check if the power cab

Page 9 - Prior to startup

7- There is actual freezer temperature failure The appliance performs cooling considering the freezer

Page 10

12 Meaning of energy fiche (Only for information purpose)

Page 11

Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qual

Page 12 - Defrosting of the device

WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R6

Page 13 -

14 Instructions de transport L’appareil doit être transporté en position debout uniquement. L’emballage fourni doit rester intact pendant le t

Page 14

15 Apprendre à connaître votre appareil Avertissement Les renseignemen

Page 15

fr fr Description des fonctions de commande

Page 16

fr fr e. Température réelle du réfrigérateu

Page 17

18 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conserv

Page 18

19 Fabrication de glaçons Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux 3/4 et introduisez-les da

Page 19

20 Nettoyage des accessoires Balconnets de contre-porte: Sortez tous les produits des balconnets. Soulevez

Page 20

Conseils pratiques et remarques Réfrigération • Nettoyez les produits et légumes frais avant de les i

Page 21

Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conse

Page 22

Et si… 1- L’appareil ne fonctionne pas, bien qu’il soit mis sous tension. • Vérifiez que la prise d’a

Page 23

This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless

Page 24

Alarme d'ouverture de porte L'appareil est muni d’une sonnerie qui avertira Ie client si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pen

Page 25

25 Signification de la fiche énergétique (À titre indicatif uniquement)

Page 26

Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero Por favor,

Page 27

27 Instrucciones de transporte El frigorífico sólo se debe transportar en posición vertical. Antes de la ejecución de la prueba de funcionamiento

Page 28

28 Detalles del electrodoméstico Advertencia Se suministra a continua

Page 29

29 Descripción de las funciones de control a. Función "Focus-Cool" Esta función está diseñada para el enfriamiento difuso del frigorífic

Page 30

30 EI sistema de control electrónico incorpora un dispositivo de protección que evita que el compresor se ponga en marcha si se presiona más de una

Page 31

31 Refrigeración Almacenamiento de los alimentos El compartimento del refrigerador está destinad

Page 32

32 Cubitos de hielo Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador.

Page 33 - Conexiones eléctricas

33 Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Retirar todos los alimentos de los estantes de la puert

Page 34 - Antes de empezar

ES Índice en-Index 1-12 Safety comes first ! /1 Transp

Page 35

Notas y consejos útiles Refrigeración • Lavar los alimentos frescos y las verduras antes de g

Page 36

Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No gua

Page 37

Resolución de problemas 1- El aparato no funciona a pesar de estar encendido. • ¡Compruebe que el cab

Page 38

Alarma de puerta abierta EI electrodoméstico dispone de una alarma acústica que avisa al usuario en caso de que la puerta del frigorffico permanezca

Page 39

38 Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es Adherir a

Page 40

Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio. Innanzitutto la sicurezza! Leggere con atten

Page 41

40 Istruzioni per il trasporto L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. Prima di eseguire il test di funzio

Page 42

41 Conoscere l'elettrodomestico Avvertenza Le seguenti informazioni sugli

Page 43 - Inversion de las puertas

42 Descrizione delle funzioni di comando a. Raffreddamento focus Il pulsante è progettato per il

Page 44 - (sólo a título informativo)

43 g. Grafici a barre freezer Il numero di barre illuminate nel grafico a barre del freezer è det

Page 46

44 Congelamento Congelamento alimenti L'area di congelamento è marcata c

Page 47

45 Sostituzione della lampadina interna Fig. 9-10 Se la luce si guasta, spegnere la presa di corrente ed e

Page 48

Suggerimenti pratici e note Raffreddamento • Pulire i cibi freschi e la verdura prima di conservarli

Page 49

Esempi di utilizzo Vino bianco, birra e acqua minerale raffreddare prima dell'uso. Banane no

Page 50 - Congelamento

Cosa fare, se… 1- L'elettrodomestico non funziona, anche se è acceso. • Controllare che il cav

Page 51

7- Vi è un guasto nella temperatura effettiva del freezer L'elettrodomestico esegue il raffredda

Page 52

50 Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo)

Page 53

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweis

Page 54

52 Transporthinweise Das Gerät sollte nur in aufrechter Position transportiert werden. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, da

Page 55

53 Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Warnung Die nachstehenden Angaben über Zub

Page 56

3 5 4 8 11 6 7 9 10 13 12

Page 57

54 Beschreibung der Bedienfunktionen a. Fokuskühlung Diese Taste verwenden Sie zum Abkühlen der

Page 58

55 g. Gefriertemperatur-Balkenanzeige Die Anzahl der leuchtenden Balken gibt die eingestellte Gef

Page 59 - Warnung

56 Gefrieren Einfrieren von Lebensmitteln Der Gefrierbereich ist mit dem Symb

Page 60

57 Wechsel der Glühlampe (Abb. 9-10) Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austaus

Page 61

Praktische Tipps und Hinweise Kühlen • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, bevor Sie sie in

Page 62

Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühl

Page 63

Was mache ich, wenn... 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es eingeschaltet ist. • Kontrollieren Si

Page 64

7 – Die aktuelle Gefrierbereichtemperatur wird nicht richtig angezeigt Das Gerät dosiert seine Kühlun

Page 65 - Normale Betriebsgeräusche

62 Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken)

Page 66

Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de satisfação. A segurança está sempre

Page 67

Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many years of good service. Safety comes first! Please read

Page 68

54 Instruções de transporte O frigorífico deve ser transportado apenas na posição ve

Page 69

55 Conheça o seu equipamento Aviso As informações a seguir apresentadas são ap

Page 70

56 Descrição do controlo das funções a) Centralizada- Frio Este batão e concebido par

Page 71

57 Para desactivar a função eco fuzzy, basta pressionar o bataõ eco fuzzy uma vez mais.

Page 72 - Ajustar a temperatura de

58 j) Ícone Eco-Fuzzy O ícone eco fuzzy indica que o botão eco fuzzy está pressionado.

Page 73

59 Congelar Congelar alimentos A área de congelação está marcada com o símbolo

Page 74 - Arrefecimento

60 Substituição da lâmpada interior (Fig. 9-10) No caso da lâmpada deixar de funcionar

Page 76

62 pt

Page 77 - Notas e dicas práticas

62 63 O que fazer se... 1- O equipamento não trabalha, mesmo estando ligado.

Page 78 - Exemplos de utilização

2 Transport instructions The appliance should be transported only in upright position. Before the performance of the working test in the shop, t

Page 80

65 Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) p

Page 81

TEKA GROUP COUNTRY CITY COMPANY TELEPHONE FAX Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. + 61 3 9550 6100 + 61 3 9550 6150 A

Page 82

3 Get to know your device Waring Below information about accessories ar

Comments to this Manuals

No comments