Guía rápida de usoGuia Ràpido de UtilizaçãoSimplified Instructions for UseGuide Rapide d’UtilisationKurzbedienanleitungHL-8303172482-000.QXD:- 5/5/11
10Desconexão do fornoGrill e Resistência InferiorEspecial para assados. Pode ser usado paraqualquer porção, independente do seu tamanho.Convencional c
11PORTUGUÉSAtençãoO seu relógio electrónico incorpora tecnologiaTouch-Control. Para o controlar basta tocar nossímbolos do vidro com o dedo.A sensibil
12Funções do Relógio ElectrónicoAvisador: gera um sinal sonoro no final dotempo, não sendo para isso necessário que oforno esteja a cozinhar.Duração d
13PORTUGUÉSProgramação da Hora de Finalização doCozinhado1. Toque com o dedo no sensor até queo símbolo AUTO comece a piscar. 2. Seleccione a hora de
14Estando activada a segurança para crianças,caso se toque em qualquer sensor do relógio,visualizar-se-á SAFE no visor. O relógio estábloqueado. Para
1 2 315ENGLISHControl Panel1 Function selector.2 Electronic clock.3 Temperature selector.HL-8301 Control Panel2 Oven Seal3 Grill element 4 Chrome Supp
16Oven FunctionsSwitch off ovenGrill and Lower elementSpecial for roasts. It can be used for anypiece, whatever its size.Conventional with fanAppropri
17ENGLISHCautionThe electronic clock features Touch-Controltechnology. To operate, simply touch the glasscontrol symbols with your fingertip.The touch
18Electronic Clock SettingsTimer Alarm: The alarm will go off at the pro-grammed time, even if the oven has finishedcooking.Cooking Time: This functio
19ENGLISHProgramming the Cooking Stop Time1. Touch sensor with your fingertip untilthe AUTO symbol starts to flash. 2. Select the cooking stop time b
3172482-000.QXD:- 5/5/11 08:57 Página 2
20To disable the function, press the + and – sen-sors at the same time for several secondsuntil you hear a beep. CautionIn the event of a power failur
21FRANÇAIS1 2 3Panneau avant de commande1 Sélecteur de fonctions.2 Horloge électronique.3 Sélecteur de températures.HL-8301 Panneau de commande2 Joint
22Fonctions du FourArrêt du fourGrill et résistance inférieureSpécial pour les rôtis. Peut être utilisé pourtoutes sortes de pièces, indépendamment de
23FRANÇAISMise en gardeL’horloge électronique est équipée de la tech-nologie Touch-Control. Pour la manipuler, ilsuffit d’appuyer sur les symboles rep
Si vous souhaitez modifier la durée del’avertisseur, il vous suffit d’appuyer sur lecapteur puis de manipuler les capteurs+ ou –. 2 bips sonores cons
25FRANÇAISREMARQUELorsque la fonction de durée de cuisson estsélectionnée, l’affichage de l’heure actuelle àl’écran est impossible. Programmation de l
26Si la fonction de sécurité enfants est activéelorsque le four est éteint, l’appareil ne fonc-tionne pas même si une fonction de cuissonest sélection
1 2 327DEUTSCHBedienfeld1 Funktionswahl2 Elektronische Schaltuhr3 TemperaturreglerHL-8301 Frontteil mitBedienelementen2 Herddichtung3 Schwenkbarer Gri
28Funktionen des HerdsAusschalten des HerdsGrill und UnterhitzeBesonders geeignet zum Braten. Kann fürStücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.No
29DEUTSCHAchtungIhre elektronische Uhr verfügt über Touch-Control-Technologie. Zur Bedienung reicht esaus, die Symbole auf dem Glas mit demFinger zu b
3ESPAÑOLFrontal de Mandos1 Selector de funciones.2 Reloj electrónico.3 Selector de temperaturas.HL-8301 Frente de Mandos2 Junta de Horno3 Resistencia
30Funktionen der elektronischen UhrTimer: Gibt ein akustisches Signal nachAblauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist esnicht notwendig, dass der Bac
31DEUTSCHProgrammierung der Endzeit des Garens1. Drücken Sie mit dem Finger so lange aufdas Bedienfeld , bis das AUTO-Symbolzu blinken anfängt. 2. Wä
32KindersicherungDiese Funktion kann jederzeit während desBackofeneinsatzes gewählt werden. Um die Funktion zu aktivieren, berühren Siedie Sensoren +
3172482-000.QXD:- 5/5/11 08:57 Página 33
Clase de eficienciaenergética, en una escalaque abarca de A (más eficiente) a G (menoseficiente).Función decalentamiento.Calentamientoconvencional.Con
4Desconexión del hornoGrill y Solera Especial para asados. Puede usarse para cual-quier pieza, independiente de su tamaño.Convencional con TurbinaAdec
5ESPAÑOLAtenciónSu reloj electrónico incorpora tecnología Touch-Control. Para manejarlo es suficiente con tocarlos símbolos del cristal con su dedo.La
6Funciones del Reloj ElectrónicoAvisador: Genera una señal acústica al cabodel tiempo, para ello no es necesario que elhorno esté cocinando.Duración d
7ESPAÑOLProgramación de la Hora de Finalización delCocinado1. Toque con el dedo el sensor hasta queempiece a parpadear el símbolo AUTO. 2. Seleccione
8Estando activado el seguro de niños, si setoca cualquier sensor del reloj, se visualizaráSAFE en la pantalla. El reloj está bloqueado. Para desactiva
9PORTUGUÉS1 2 3Painel de Comandos1 Selector de funções.2 Relógio electrónico.3 Selector de temperatura.HL-8301 Painel de Comandos2 Junta do Forno3 Res
Comments to this Manuals