Teka TT 600 User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Teka TT 600. Teka TT 600 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
ENCIMERAS DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
TOUCH CONTROL
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
E RECOMENDAÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS
TOUCH CONTROL
TT 600 TT 609 TR 600 TR 621
TR 640 TT 640 TR 620 TT 620
TT 630 TC 620 TB 600 TR 735 AB
TM 620 TR 641 TM 601 TR 630
TR 633 TB 630 TM 603
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTOENCIMERAS DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROLINSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO

Page 2

La tabla deberá estar situada a una distan-cia de 20 mm. por debajo de la parte infe-rior de la encimera, dejando un espaciolibre de, al menos, 20 mm.

Page 3

ES11parte inferior de la carcasa mediante los tor-nillos suministrados.Para espesores del mueble encimeraigual o menores de 30 mm. utilice los tor-nil

Page 4 - Presentación / Apresentação

ES12TR 640TT 640Información TécnicaDimensiones y característicasModelosDimensiones de la encimera de cocciónAlto (mm) 65 67 65 65 67 65 65Largo (mm) 6

Page 5

ES13Requisitos especiales antes de la puesta en servicio Antes de conectar la encimera de coccióna la red eléctrica, compruebe que la ten-sión (voltaj

Page 6

* Visibles sólo en funcionamiento.Las maniobras se realizan mediante lossensores, cada uno de los cuales lleva aso-ciado un indicador. No es necesario

Page 7

ES15Atención:Para poder maniobrar sobre cualquierplaca, ésta deberá estar seleccionada.Cuando quiera actuar sobre una placacompruebe que el punto lumi

Page 8

Modelos TR 621, TR 630, TT 630, TT 609,TC 620, TR 641, TB 630 y TM 603:El doble circuito se puede activar o desac-tivar tocando el sensor (6) en cual

Page 9 - Instalación

ES17pondiente está caliente, y la encimeraestará lista para cocinar. Cuando desco-necte el control, con el sensor encendido /apagado (1), la función

Page 10 - Anclaje de la encimera de

Ejemplo:Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 ytener un calentamiento rápido al principio.Elija la potencia 9, toque de nuevo el sen-sor y el ind

Page 11 - Conexión eléctrica

ES19Visualización / Modificación del tiempoprogramadoPara visualizar en el indicador del reloj (8)el tiempo restante para el apagado de unaplaca, no t

Page 13 - Uso y Mantenimiento

3 Toque el sensor del reloj (7). Seenciende el punto decimal (13) del indi-cador de tiempo (8) (que muestra un00) y éste parpadea junto con el piloto

Page 14 - 0 (3) y el punto deci

ES21El Reloj como Cronómetro de Cuenta Atrás MODELOS TC 620, TR 735 AB, TR 641 YTR 633Siempre que el reloj no esté temporizandoalguna zona de cocción,

Page 15 - Placas de Doble y Triple

ES22y (5 y 4), se desconecta el cronó-metro.Mantenga siempre libre y seca elárea de control de las zonas de cocción.Ante cualquier problema demaniobr

Page 16

ES23* El vidrio soportará algunos golpes derecipientes grandes y que no tenganaristas vivas. Deberá tenerse precau-ción con los impactos de utensilios

Page 17

ES24Suciedad profundaLas manchas o engrasamientos profundosse limpian con un limpiador especial paravitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen)siguiendo l

Page 18

ESUn recipiente puede adherirse alvidrio por la presencia de algún mate-rial fundido entre ellos. ¡No trate dedespegar el recipiente en frío!, podríar

Page 19

ES26Si algo no funcionaDefecto Posible causa SoluciónEl recipiente se adhiere al vidrioNo funciona la cocinaEl cable de red no está conectadoNo llega

Page 20 - 0. Para desconectar la señal

ES27Defecto Posible causa SoluciónMODELOS TT 620, TR 620, TR 640, TT 640 Y TM 620:Pitido continuo, desconexión del control y símbolo en los indicador

Page 21 - El Reloj como Cronómetro

28Guia de Uso do Manual de InstruçõesEstimado cliente,Agradecemos sinceramente a sua con-fiança.Estamos certos de que a aquisição danossa placa de coz

Page 22 - Consejos para la buena

PT29ImportanteTANTO A INSTALAÇÃO, COMO AREGULAÇÃO, DEVEM SER EFECTUA-DOS POR UM TÉCNICO AUTORIZADO,DE ACORDO COM AS NORMAS DEINSTALAÇÃO EM VIGOR.Coloc

Page 23 - Limpieza y Conservación

3PresentaciónGuía de UsoInstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónEmplazamiento del hornoAnclaje de la encimera de cocciónConexión eléctrica

Page 24 - Uso de la rasqueta

Esta separação deverá estar situada auma distância de 20mm por baixo da daparte inferior da placa, ficando um espaçolivre de pelo menos 20mm até ao fu

Page 25

PT31Ligação eléctricaAntes de ligar a placa de cozinha à redeeléctrica, verifique se a tensão (voltagem)e a frequência correspondem ao que estáindicad

Page 26 - Si algo no funciona

PT32Informação TécnicaTR 640TT 640TR 621TT 609TT 630TR 630TR 620TM 620TC 620TT 600TB 600TR 600TM 601TR 735AB15.40050/60TR 6411126.20050/60656005105604

Page 27

PT33Requisitos especiais antesda sua utilizaçãoAntes de ligar a placa de cozinha à redeeléctrica, verifique se a tensão (voltagem)e a frequência na re

Page 28

decrescente.* Visíveis apenas quando em funciona-mento.As operações são efectuadas através dossensores, cada um dos quais com um indi-cador associado.

Page 29 - Instalação

PT35çam ou retrocedem com um intervalo de0,5 seg.Só pode seleccionar uma placa de cadavez (2), ou seja, apenas irá estar acesauma luz indicadora (13).

Page 30 - (ver fig. 2 e 3)

Modelos TR 621, TR 630, TT 630, TT609, TC 620, TR 641 e TB 630:É possível activar ou desactivar o circuitoduplo em qualquer altura, tocando no sen-sor

Page 31 - Ligação eléctrica

PT37intermitente, ou um H e um 0 alternada-mente, caso a placa correspondente este-ja quente; a placa de cozinha estará entãopronta para ser utiliza

Page 32 - Informação Técnica

te entre o 9e A; em seguida, com o sen-sor (4) reduza a potência de cozedu-ra contínua, seleccionando a potência pretendida (por exemplo 6). O indica

Page 33 - Utilização e Manutenção

PT39Caso pretenda temporizar outra placa,deverá repetir o mesmo procedimento(passos de 1 a 4).Visualização / Alteração do tempo pro-gramadoPara visual

Page 34 - 0 (3) e a luz indicadora

4Modelos TR 640 / TT 6401 Placa de doble circuito de 700/1.700 Watios.2 Placa de doble circuito de 1.800/2.700 Watios 3 Placa de 1.200 Watios.* Indica

Page 35 - TT 600, TR 600 e TM 601)

3 Toque no sensor do relógio (7). Oponto decimal (13) do indicador detempo (8) acende-se (indicando 00) eeste fica intermitente, juntamente com oind

Page 36 - 0 com o ponto inferior

PT41O Relógio como cronómetro de Contagem DecrescenteMODELOS TC 620, TR 735 AB, TR 641 ETR 633Sempre que o relógio não estiver a funcio-nar com algum

Page 37

2 Tocando simultaneamente nos sensorese (5 e 4), o cronómetro desliga-se.Mantenha sempre a área de con-trolo dos elementos desimpedida eseca.Em caso

Page 38

PT43* Não utilize a placa vitrocerâmica sem umrecipiente sobre a zona de cozinhado.* Não cozinhe com recipientes de plástico.* O material dos recipi

Page 39 - 1 a 9, com os senso

ou água morna com sabão.Sujidade profundaLimpe as nódoas ou gorduras profundas,com um produto especial para placasvitrocerâmicas (por exemplo, Vitrocl

Page 40 - H ou, caso con

PT45Não retire o recipiente com o vidro frio,pois este pode quebrar!Não pise o vidro, nem se apoienele, pois este pode quebrar e causarferimentos. Não

Page 41 - O Relógio como cronómetro

PT46Se alguma coisa não funcionaAntes de chamar o Serviço de Assistência Técnica, efectue as seguintes verificações:O cabo de alimentação nãoestá liga

Page 42 - Conselhos para uma boa

PT47MODELOS TT 620, TR 620, TR 640, TT 640 E TM 620:Se alguma das zonas de cozinhado desligar aparece a mensagem E2 norespectivo indicador Se durante

Page 43 - Limpeza e Conservação

Cód.: 61401142 / 943AustraliaAustriaBelgicaChileChinaChinaRepública ChecaEcuadorFranciaGreciaHungríaIndonesiaItaliaCoreaMalasiaMexicoPoloniaPortugalRu

Page 44

5Modelo TR 6201 Placa de doble circuito de 700/2.100 Watios.2 Placa de 1.800 Watios.3 Placa de 1.500 Watios.4 Placa de 1.200 Watios.* Indicador de cal

Page 45

61234Modelo TM 6201 Placa de doble circuito de 700 / 2.100 Watios.2 Placa de 1.800 Watios.3 Placa de 1.500 Watios.4 Placa de 1.200 Watios.* Indicador

Page 46 - Se alguma coisa não funciona

7Modelos TB 630 / TM 6031 Placa de 1.800 Watios.2 Placa de doble circuito de 1.500/2.400 Watios.3 Placa de 1.200 Watios.* Indicador de calor residual.

Page 47

8Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,Agradecemos sinceramente su confianza.Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera

Page 48

ES9ImportanteLA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.Emplazamiento de las

Related models: TT 630

Comments to this Manuals

No comments